<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: English as she is spoke</title>
	<atom:link href="http://www.nutsandmutton.com/2009/12/02/english-as-she-is-spoke/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nutsandmutton.com/2009/12/02/english-as-she-is-spoke/</link>
	<description>Strong opinions on life, love and everything in between</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Nov 2010 18:38:35 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Manuel Estimulo</title>
		<link>http://www.nutsandmutton.com/2009/12/02/english-as-she-is-spoke/comment-page-1/#comment-61664</link>
		<dc:creator>Manuel Estimulo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Dec 2009 10:02:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nutsandmutton.com/?p=456#comment-61664</guid>
		<description>Now you have got me start!  The English is so confusing enough without people who make the mistakes such as &quot;tow the line&quot; and &quot;reign in the enthusiasts&quot; and &quot;she left an inedible mark on history.&quot; How am I suppose to know when I am make a mistake when so many supposing English people can&#039;t not speak it properly themself?!

Besos

Manuel</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Now you have got me start!  The English is so confusing enough without people who make the mistakes such as &#8220;tow the line&#8221; and &#8220;reign in the enthusiasts&#8221; and &#8220;she left an inedible mark on history.&#8221; How am I suppose to know when I am make a mistake when so many supposing English people can&#8217;t not speak it properly themself?!</p>
<p>Besos</p>
<p>Manuel</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Duchess</title>
		<link>http://www.nutsandmutton.com/2009/12/02/english-as-she-is-spoke/comment-page-1/#comment-61517</link>
		<dc:creator>Duchess</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 07:47:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nutsandmutton.com/?p=456#comment-61517</guid>
		<description>Ah, only yesterday I had occasion to scold a young British friend who wrote &quot;alright&quot;.

I spent years in American public (= state) school practising all right already all right already all right already only to find that the OED is okay with the one L version of all right.

It is perfectly true that the great advantage of the English language is its extraordinary ability to change and adapt.  I&#039;m pretty sure that already was once all ready.  Even though I know that must be so, I wince at alright.

When the lambs lay die with the lion, I&#039;ll probably get over it.
&lt;em&gt;
The desert sands could freeze and the camels come skating home, and I still would not accept &#039;lay&#039; instead of &#039;lie.&#039;&lt;/em&gt; 
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah, only yesterday I had occasion to scold a young British friend who wrote &#8220;alright&#8221;.</p>
<p>I spent years in American public (= state) school practising all right already all right already all right already only to find that the OED is okay with the one L version of all right.</p>
<p>It is perfectly true that the great advantage of the English language is its extraordinary ability to change and adapt.  I&#8217;m pretty sure that already was once all ready.  Even though I know that must be so, I wince at alright.</p>
<p>When the lambs lay die with the lion, I&#8217;ll probably get over it.<br />
<em><br />
The desert sands could freeze and the camels come skating home, and I still would not accept &#8216;lay&#8217; instead of &#8216;lie.&#8217;</em></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Smart Mouth Broad</title>
		<link>http://www.nutsandmutton.com/2009/12/02/english-as-she-is-spoke/comment-page-1/#comment-61479</link>
		<dc:creator>Smart Mouth Broad</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 17:29:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nutsandmutton.com/?p=456#comment-61479</guid>
		<description>Oh dear.   I&#039;m afraid to comment.  

LOL@MLS.  Thanks to her, I&#039;m fluent in typos.
&lt;em&gt;
Nothing to fear here, my dear (mwa-ha-ha-ha). Seriously, I&#039;ll try not to channel my father, who used to send me back my letters from boarding-school with the mis-spellings circled in red!&lt;/em&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh dear.   I&#8217;m afraid to comment.  </p>
<p>LOL@MLS.  Thanks to her, I&#8217;m fluent in typos.<br />
<em><br />
Nothing to fear here, my dear (mwa-ha-ha-ha). Seriously, I&#8217;ll try not to channel my father, who used to send me back my letters from boarding-school with the mis-spellings circled in red!</em></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Midlife Slices</title>
		<link>http://www.nutsandmutton.com/2009/12/02/english-as-she-is-spoke/comment-page-1/#comment-61458</link>
		<dc:creator>Midlife Slices</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 06:07:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nutsandmutton.com/?p=456#comment-61458</guid>
		<description>My stupid cell phone texting habit is ruining my spelling.  Do u no what I M sayN?
&lt;em&gt;
Funnily enough, I think texting provides some amazingly creative words. It&#039;s the stupid bloody auto-correct on iPhone that drives me nuts!&lt;/em&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My stupid cell phone texting habit is ruining my spelling.  Do u no what I M sayN?<br />
<em><br />
Funnily enough, I think texting provides some amazingly creative words. It&#8217;s the stupid bloody auto-correct on iPhone that drives me nuts!</em></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rona Maynard</title>
		<link>http://www.nutsandmutton.com/2009/12/02/english-as-she-is-spoke/comment-page-1/#comment-61387</link>
		<dc:creator>Rona Maynard</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 12:18:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nutsandmutton.com/?p=456#comment-61387</guid>
		<description>I&#039;ve been known to split infinitives for dramatic effect but fie on those who put apostrophes where they don&#039;t belong. &quot;A Dicken&#039;s of a Christmas&quot; is one of the most gruesomely funny examples yet. To your list of all-too-common misspellings I must add &quot;antidote&quot; for &quot;anecdote.&quot; Amazing how often that one crops up.
&lt;em&gt;
I&#039;ve not seen that one, so far, thank goodness. My favourite bugaboo is &quot;forward&quot; for &quot;foreword.&quot; I&#039;ve lost count of the times I&#039;ve seen it.&lt;/em&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve been known to split infinitives for dramatic effect but fie on those who put apostrophes where they don&#8217;t belong. &#8220;A Dicken&#8217;s of a Christmas&#8221; is one of the most gruesomely funny examples yet. To your list of all-too-common misspellings I must add &#8220;antidote&#8221; for &#8220;anecdote.&#8221; Amazing how often that one crops up.<br />
<em><br />
I&#8217;ve not seen that one, so far, thank goodness. My favourite bugaboo is &#8220;forward&#8221; for &#8220;foreword.&#8221; I&#8217;ve lost count of the times I&#8217;ve seen it.</em></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anne Gibert</title>
		<link>http://www.nutsandmutton.com/2009/12/02/english-as-she-is-spoke/comment-page-1/#comment-61346</link>
		<dc:creator>Anne Gibert</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Dec 2009 20:05:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nutsandmutton.com/?p=456#comment-61346</guid>
		<description>A sign posted on a moving sidewalk through an impressive marine exhibit here in New Zealand (where I happen to be at the moment) said: NO LAYING DOWN&quot;.  I wondered whether I should try to find some person in charge and try to explain transitive and intransitive verbs.  I decided against it.
&lt;em&gt;
I made the decision, shortly after I came to Canada, to try to speak like the natives. So I say tomayto, rather than tomahto, and I&#039;ve finally come around to &quot;gotten,&quot; rather than &quot;got.&quot; But I will never, never, never get used to &quot;lay&quot; instead of &quot;lie.&quot; It just drives me crazy. (And I&#039;m gob-smacked when I hear some people say &quot;boughten!&quot; That&#039;s the primrose path &quot;gotten&quot; has led them down.) &lt;/em&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A sign posted on a moving sidewalk through an impressive marine exhibit here in New Zealand (where I happen to be at the moment) said: NO LAYING DOWN&#8221;.  I wondered whether I should try to find some person in charge and try to explain transitive and intransitive verbs.  I decided against it.<br />
<em><br />
I made the decision, shortly after I came to Canada, to try to speak like the natives. So I say tomayto, rather than tomahto, and I&#8217;ve finally come around to &#8220;gotten,&#8221; rather than &#8220;got.&#8221; But I will never, never, never get used to &#8220;lay&#8221; instead of &#8220;lie.&#8221; It just drives me crazy. (And I&#8217;m gob-smacked when I hear some people say &#8220;boughten!&#8221; That&#8217;s the primrose path &#8220;gotten&#8221; has led them down.) </em></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pop and Ice</title>
		<link>http://www.nutsandmutton.com/2009/12/02/english-as-she-is-spoke/comment-page-1/#comment-61344</link>
		<dc:creator>Pop and Ice</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Dec 2009 07:46:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nutsandmutton.com/?p=456#comment-61344</guid>
		<description>I love Lynne Truss! Have you read her novels, or perhaps they&#039;re really novellas? I digress. There is nothing that cheers me up more than reading &quot;With One Lousy Free Packet of Seed&quot;. Ah, well. Instead of being up so late reading, I should be in bed snogging.
&lt;em&gt;
No! I never knew she writes novels. Must look out for some. Hmm - reading vs snogging in bed? No contest!&lt;/em&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love Lynne Truss! Have you read her novels, or perhaps they&#8217;re really novellas? I digress. There is nothing that cheers me up more than reading &#8220;With One Lousy Free Packet of Seed&#8221;. Ah, well. Instead of being up so late reading, I should be in bed snogging.<br />
<em><br />
No! I never knew she writes novels. Must look out for some. Hmm &#8211; reading vs snogging in bed? No contest!</em></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andrew</title>
		<link>http://www.nutsandmutton.com/2009/12/02/english-as-she-is-spoke/comment-page-1/#comment-61299</link>
		<dc:creator>Andrew</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Dec 2009 01:12:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nutsandmutton.com/?p=456#comment-61299</guid>
		<description>On the great scale of &#039;Terminally Stupid&#039; to &#039;Genius&#039; I occupy the lower-middle ground at best. Yet life feels more and more like a losing battle against the truly moronic and wilfully ignorant of this world.
&lt;em&gt;
Oh dear, Andrew! If someone as young as you are thinks we&#039;re fighting a losing battle, then things really are bad, aren&#039;t they? And here I was, thinking it was just my inner old lady railing about the tide of ignorance that&#039;s rapidly coming in.&lt;/em&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>On the great scale of &#8216;Terminally Stupid&#8217; to &#8216;Genius&#8217; I occupy the lower-middle ground at best. Yet life feels more and more like a losing battle against the truly moronic and wilfully ignorant of this world.<br />
<em><br />
Oh dear, Andrew! If someone as young as you are thinks we&#8217;re fighting a losing battle, then things really are bad, aren&#8217;t they? And here I was, thinking it was just my inner old lady railing about the tide of ignorance that&#8217;s rapidly coming in.</em></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

